Распознавание речи онлайн из файла. Два сервиса распознавания речи и перевода в текст онлайн

Сегодня я хочу вам рассказать о таком виде заработка, как транскрибация аудио, а если говорить простыми словами, перевод аудио в текст.

Суть транскрибации аудио

Довольно часто, у человека есть записи, которые нужно перевести в текст. С помощью программ, скажу сразу, это невозможно.

Поэтому, машинная транскрибация, даже если она бы была возможна, не подходит.

Из этого рождается рынок услуг, который называют транскрибацией текстов. Работник, аккуратно вслушиваясь, делает из аудио красивый читабельный текст, который нужен заказчику.

Работа несложная, и отлично подойдет даже новичкам, так как не требует творческого подхода, единственный навык, который желателен в этой работе, быстрая печать.

Хотя этот навык можно приобрести всего за несколько недель активных тренировок.

Программы для транскрибации

Многие новички, делают серьезную ошибку, начинают работать с подручными программами. К примеру открывают Ворд и запускают аудиозапись в проигрывателе.

Конечно работать можно и так, но как показал мой опыт, переключение между окнами и постоянные поиски нужного момента, забирают прорву времени, и работа тормозится.

Соответственно это уменьшение возможной прибыли.

Лично мне очень понравилась программа для транскрибации Express Scribe , простая в обращении, бесплатная (если конечно вы не решите купить версию ПРО), единственный недостаток, это английский интерфейс.

Но так как я пользуюсь при транскрибации лишь несколькими ее функциями, меня это не сильно смущает. При желании вы можете воспользоваться переводчиком и разобраться в полном функционале программы, лично я этого не делала.

Небольшая инструкция по использованию программы.

Фактически, для транскрибации вам понадобится всего три функции этой программы, загрузить в нее аудиофайл, запустить трек, и после этого спокойно набирать в текстовом окне.

Есть кнопка регулирования скорости воспроизведения, она тоже помогает при работе, так как в более медленном воспроизведении, реже приходится возвращаться назад.

В принципе похожих программ найти можно много, и многие из них бесплатные, самое главное, скачивайте с проверенных источников, чтобы не заразить компьютер вирусами

Покупать или нет программы для машинной транскрибации

Конечно, мечта любого кто занимается транскрибацией, это получить заказ, загрузить его в умную программку и после этого получить без каких бы то усилий готовый текст, который можно отправить заказчику.

В интернете можно встретить предложения подобных программ, которые смогут распознать речь из любой аудиозаписи. Но тут стоит быть внимательными, помните, чудес не бывает, и я не верю что небольшая группа программистов, или даже один гений смогли бы разработать такую программку.

Приведу небольшой пример. У каждого человека уникальный голос, помимо этого существуют еще и интонации, некоторые люди произносят одинаковые буквы по-разному, а еще стоит добавить окружающие шумы.

Да мы отлично распознаем речь, которую слышим, но сможет ли это сделать компьютер? Ответ однозначный нет, так как в его базе для распознавания аудио, должны быть терабайты информации, о том, как могут звучать слова.

Конечно, работа в этом направлении ведется, единственный наиболее актуальный сервис, который мне попадался это Голосовой блокнот Гугла , но и здесь нужна правильная дикция, чтобы он распознавал большую часть слов, и нужен хороший микрофон.

А что говорить о плохих записях, которые приходится расшифровывать при ручной транскрибации, программа которая могла бы качественно перевести ее в текст не существует.

Поэтому сколь бы ни было заманчивым купить программу для машинной транскрибации, знайте, что полноценного варианта еще не существует. Поэтому лучше всего не тратьте деньги зря.

Даже программа размером в гигабайт не может иметь полноценную базу для распознавания речи. Лучше купите себе хорошие вакуумные наушники, как показала моя практика, с ними работать намного лучше, так как ничто не отвлекает от работы.

Кто и как заказывает транскрибацию

Транскрибацию, чаще всего заказывают те, кто имеет дело с интервью, курсами, конференциями и другими подобными мероприятиями.

Когда, к примеру, после лекции остается только запись, которую нужно конвертировать в текст, чтобы после этого разместить в интернете.

Именно это и есть ниша, где заказывают транскрибацию аудио. Стоит заметить, что записи у заказчиков могут быть самого разного качества, как и сама постановка задания.

Первое и самое главное, вам придется самостоятельно разбивать текст на предложения и ставить знаки препинания. Как говорилось выше, машина этого сделать не может.

Второе, довольно часто вам нужно озаглавливать кто говорит. Обычно это пометки типа первый и второй голос, или просто, мужчина и женщина.

Иногда для этого нужно убирать из записи корявые фразы, но подобные заказы встречаются довольно редко.

Где искать заказчиков

Конечно, любого новичка интересует, где искать заказчиков, так как это один из основополагающих вопросов в фрилансе. Конечно, самое надежное место, где можно найти заказчиков, это биржи фриланса.

Именно здесь чаще всего попадаются подобные заказы. Практически каждый день, можно встретить заказы на транскрибацию.

Вы еще можете размещать в интернете типовые услуги и объявления на досках в интернете. Сразу результата это не даст, но вот в будущем к вам могут обратиться несколько заказчиков.

Самое главное, старайтесь избегать стандартных выражений типа договорная цена, лучше опишите конкретно, что вы делаете и за какую стоимость.

Сколько можно заработать на транскрибации текстов

Даже если вы новичок, но у вас хорошая скорость печати, то вы можете начать неплохо зарабатывать на транскрибации текстов.

В принципе, за день можно легко сделать два часа аудио, даже самого плохого качества. Средняя цена одной минуты транскрибации аудио в текст, 10 рублей.

Конечно если объемы большие, и у вас будет постоянная работа, то можно согласиться и на 8-9 рублей за минуту аудио, но ниже этой стоимости, не стоит даже начинать работать, так как затраченное время не окупится.

Поэтому если делать в день по два часа аудио, то можно зарабатывать больше 1000 рублей в день. Согласитесь, не на каждом заводе у вас получится получать такую зарплату.

А вот спокойно работать дома, намного лучше. Ну а, кроме того, заказы с небольшой творческой составляющей будут стоить немного дороже, и соответственно ваши заработки возрастут.

Как избежать недобросовестных заказчиков

В конце хочу поговорить о том, как избежать недобросовестных заказчиков, так как сама не раз сталкивалась с подобным явлением. На просторах интернета есть полно «умников», которые хотят, чтобы для них бесплатно сделали работу.

Они могут быть очень учтивыми при общении, но как только вы высылаете результат, заказчик пропадает, и заработанных денег вы не увидите. Именно таких заказчиков нужно сторониться.

Первый признак недобросовестного заказчика, это высокая цена заказа и свежая регистрация на бирже фриланса.

Такие заказчики делают аккаунты однодневки, которые просто умирают после того, как для них сделают работу. Поэтому у таких заказчиков нужно или просить предоплату, или высылать работу частями, чтобы заказчик их сразу оплачивал.

Можно также договориться с заказчиком о том, что вы высылаете ему скин текста, он проверяет его и оплачивает. После этого вы высылаете текстовый документ.

Данный метод тоже поможет вам перестраховаться от неоплаты работы. Помните, если вы работаете с заказчиком в первый раз, то нужно быть осторожными, чтобы не потратить время зря.

Транскрибация аудио в текст, несложная работа которую может осилить даже новичок. Самое главное проявить внимание и старательность.

К тому же на транскрибации можно зарабатывать не хуже чем на копирайте, особенно если вы новичок и у вас нет своей базы заказчиков.

Если вы не тратили время часами на транскрибацию аудио в текст бесконечно перезапуская ту же самую запись, проклиная нежелание говорящего произносить слова полностью, не проглатывая окончания, то, следовательно вы не знаете, что такое транскрибация аудио в текст. Кстати, данный способ подходит для фрилансеров, так как зачастую на сайтах, предлагающих работу можно найти задание на транскрибацию текста и стоит это не так уж мало. Поэтому в этой статье я решил рассказать о различных программах, помогающих быстро выполнять транскрибацию аудио в текст.

Транскрибация аудио в текст при помощи Google Docs

Напоминающие по своему функционалу тот же Word, имеют встроенный инструмент для диктовки речи, который называется Голосовой ввод. Расшифровка голоса происходит практически самостоятельно. Т.е. когда вы говорите, этот инструмент понимает вашу речь и автоматически переводит ее в текст, который сразу печатается в Гугл Документах. Такая особенность подходит для тех, кто не умеет быстро печатать или тех, кто предпочитает диктовать текст.

К тому же вы можете использовать инструмент, чтобы максимально сократить время, затрачиваемое на транскрибацию аудио записи примерно за то же время, которое длится сама запись. В основном, вы будете заниматься тем, что будете слушать запись (на телефоне или компьютере) через наушники и . Данная программа для транскрибации аудио в текст будет переводить произнесенные вами слова в текст автоматически.

Когда я использовал инструмент для транскрибации интервью длиной в 1 час, он выдавал предложения с приличной точностью. Этот инструмент по буквам выдавал имена собственные без ошибок, знал когда использовать местоимения, а когда глагол, а также когда я заканчивал произносить предложение, автоматически корректировал слова в которых изначально ошибся. Я закончил перевод текста примерно за 70 минут.

Ниже я привел пошаговую инструкцию по транскрибации текста через Голосовой ввод:

  1. Найдите тихое место

Для транскрибации текста через голосовой ввод, слушайте запись через наушники, затем проговорите слова вслух. Данный инструмент не обладает способностью транскрибации записи через проигрыватель, ему нужно слышать голос без посторонних шумов. Если в записи присутствуют посторонние шумы, или много человек говорит одновременно, то транскрибация получится неточной.

  • Используйте микрофон и наушники

    Используйте наушники, чтобы слушать запись, повторяя за спикером слова, так чтобы Голосовой ввод мог различать только ваш голос, а не запись.

  • Открываем Гугл Документы

    Переходим на заглавную страницу Гугл Документов и нажимаем на «создать документ».

    Вот так выглядит пустой лист документа, в принципе мало чем отличается от Вордовского документа.

  • Открываем инструмент Голосовой ввод
  • Проверяем наличие кнопки

    После того как вы нажали «Голосовой ввод» должна появиться кнопка записи на экране слева от документа:

  • Удостоверьтесь что микрофон включен

    Надеюсь не нужно объяснять, что для записи речи, требуется подключить микрофон к компьютеру или если у вас ноутбук использовать встроенный микрофон.

    Голосовой ввод имеет возможность различать множество языков, включая различные диалекты и акценты (например, он различает свыше 20 наречий на испанском). Чтобы выбрать нужный язык, воспользуйтесь раскрывающимся списком под кнопкой записи, выберите нужный и начинайте диктовать текст:

  • Нажмите кнопку записи и начинайте начитывать текст

    Чтобы начать транскрибацию, нажмите на кнопку Голосового ввода. Иконка с микрофоном станет красного цвета, это значит запись пошла. Начинайте слушать аудио запись через наушники и проговаривать в микрофон текст. Инструмент начнет сразу же переводить его в печатные буквы.

    Во время транскрибации, не переходите на другие вкладки в браузере. Если вы перейдете на другой сайт, то инструмент прекратит транскрибацию.

    Старайтесь проговаривать все буквы в слове, говорите обычным тоном и не слишком быстро. При слишком быстром проговаривании программа может начать ошибаться.

    Во время работы программы, вы будете видеть красный кружок во вкладке с Гугл Документом:

    Появляющийся красный кружок во вкладке браузера, показывает что запись обрабатывается.

  • Следите чтобы запись не прерывалась

    Чтобы убедиться, что транскрибация не прекратилась, постоянно отслеживайте возможные неполадки. Если данный инструмент перестал переводить запись в текст, следует снова нажать на кнопку с микрофоном чтобы он вначале отключился, а затем еще раз нажать, чтобы включить его. Пока я выполнял транскрибацию часовой записи, я вынужден был выключать и вновь включать инструмент около 3 раз, так как запись иногда прерывалась.

  • Express Scribe

    Но, все таки, не все готовы диктовать текст в микрофон. Кому-то удобнее . При этом если воспользоваться обычными программами вроде Word и прослушивать запись одновременно печатая, то можно потерять много времени на переключение между окнами. Тем самым можно потерять потенциальные деньги за выполненную работу.

    Для удобной транскрибации хорошо себя зарекомендовала программа Express Scribe , с интуитивно понятным функционалом, к тому же бесплатная. Единственный недостаток, это английский интерфейс.

    Но, весь функционал в ней знать в принципе не нужно. Для наших целей достаточно использовать всего несколько функций, поэтому вы легко разберетесь в ней и без перевода на русский язык.

    Итак, какими преимуществами обладает программа:

    • возможность замедления проигрывания записи
    • текст печатается в том же окне, где идет аудиозапись, так что не надо переключаться между вкладками
    • присутствует функция перемотки, если не понятна какая-то область записи
    • имеются горячие клавиши для остановки и пуска записи.

    Кому нужна транскрибация аудио в текст

    Транскрибация аудио обычно требуется тем, кто работает с курсами, лекциями, конференциями и похожими мероприятиями.

    Может возникнуть ситуация, что после конференции остается только аудиозапись, которую нужно перевести в текст, а затем разместить в интернете.

    Вот именно такому виду деятельности требуется транскрибация аудио в текст. Сами записи бывают различного качества, так что вам придется иногда подолгу переслушивать запись, чтобы разобрать что в ней говорится. Скорее всего в задании заказчик попросит расставлять знаки препинания, отделять диалоги по разным участникам (мужчина, женщина, лектор №1 и т.д.). Поэтому машинный перевод здесь скорее всего не справится.

    Биржи трудоустройства для поиска заказов

    Если вы только начинаете свой путь во фрилансе, то наверняка интересуетесь, где брать заказы на данный вид работы в интернете. Наиболее быстрым и надежным способом будет поиск заданий на всевозможных биржах фриланса — FL.ru, freelance.ru, work-zilla.com и множество других.

    На крупных биржах заказы появляются практически каждый день. Обычно новичкам сложно поначалу брать задания, так как заказчик может посчитать, что у них мало опыта. Поэтому я бы рекомендовал начинать с таких заказов, где пусть и мало платят, но при хорошо выполненном задании у вас будет расти уровень и тем самым доверие заказчиков к вам, как надежному исполнителю.

    Помимо бирж фриланса можно еще разместить объявление о ваших навыках на всевозможных досках объявлений и размещать типовые услуги в интернете. Мгновенного результата это не принесет, но со временем вы сможете получать дополнительные заказы. Главное не писать стандартных фраз вроде «цена договорная», а конкретную стоимость и навыки.

    Сервис SendPulse – это маркетинговый инструмент для создания подписной базы и перевода случайных посетителей вашего сайта в разряд постоянных. SendPulse объединяет на одной платформе важнейшие функции для привлечения и удержания клиентов:
    ● e-mail-рассылки,
    ● web-push,
    ● SMS рассылки,
    ● SMTP,
    ● рассылки в Viber,
    ● отправка сообщений в facebook messenger.

    Рассылки email

    Вы можете воспользоваться различными тарифами для ведения e-mail-рассылки, в том числе и бесплатным. Бесплатный тариф имеет ограничения: подписная база не более 2500.
    Первое, с чего нужно начать, при работе с сервисом e-mail рассыл ок , – это создать свою адресную книгу . Задайте заголовок и загрузите список e-mail адресов.


    На SendPulse удобно создавать формы подписки в виде всплывающего окна, встроенные формы, плавающие и фиксированные в определенной части экрана. С помощью форм подписки вы соберете базу подписчиков с нуля или дополните новыми адресами свою базу.
    В конструкторе форм вы можете создать именно ту форму подписки, которая наиболее полно отвечает вашим нуждам, а подсказки сервиса помогут вам справится с этой задачей. Так же возможно использование одной из доступных готовых форм.


    При создании форм подписки обязательно использование e-mail с корпоративным доменом. Читайте, как .
    Шаблоны сообщений помогут красиво оформить ваши письма подписчикам. Собственный шаблон писем вы можете создать в специальном конструкторе.


    Авторассылки . Контент-менеджеры активно используют автоматическую рассылку . Это помогает автоматизировать процесс работы с клиентами. Создать авторассылку можно несколькими способами:
    Последовательная серия писем . Это самый простой вариант, когда вне зависимости от условий пишутся несколько писем, которые будут разосланы получателям в определенном порядке. Здесь могут быть свои варианты – серия сообщений (простая цепочка сообщений), особая дата (письма приурочены к определенным датам), триггерное письмо – письмо отправляется в зависимости от действий подписчика (открытия сообщения и пр).
    Automation360 – рассылка с определенными фильтрами и условиями, а также с учетом конверсий.
    Готовые цепочки по шаблону. Вы можете создать серию писем по заданному шаблону или видоизменить шаблон и подстроить его под свои нужды.
    А/B тестирование поможет провести эксперимент по различным вариантам отправки серии писем и определить наилучший вариант по открытиям или переходам.

    Отправка Push уведомлений

    Push-рассылки – это подписка в окне браузера, это своего рода замена rss-подпискам. Технологии web-push стремительно вошли в нашу жизнь, и уже сложно найти сайт, который не использует для привлечения и удержания клиентов пуш-рассылки. Скрипт запроса на , вы можете отправлять письма, как вручную, так и создать авторассылки, создав серию писем или собрав данные с RSS. Второй вариант подразумевает, что после появления новой статьи на вашем сайте, автоматически будет рассылаться уведомление об этом вашим подписчикам с кратким анонсом.


    Новинка от Send Pulse – теперь вы можете монетизировать сайт с помощью Push-уведомлений, встраивая в них рекламные объявления. По достижении 10$ каждый понедельник осуществляются выплаты на одну из платежных систем – Visa/mastercard, PayPal или Webmoney.
    Push -сообщения на сервисе абсолютно бесплатны. Оплата берется только за White Label – рассылки без упоминания сервиса SendPulse, но если вам не мешает логотип сервиса, то вы можете пользоваться пушами бесплатно без ограничений.

    SMTP

    Функция SMTP защищает вашу рассылку от попадания в черный список за счет использования белых IP адресов. Технологии криптографической подписи DKIM и SPF, которые используются в рассылках SendPulse, повышают доверие к рассылаемым письмам, благодаря чему ваши письма реже будут попадать в спам или блэк-лист.

    Боты Facebook Messenger

    Facebook чат-бот находится на этапе бета-тестирования. Вы можете подключить его к своей странице и рассылать сообщения подписчикам.

    Отправка SMS

    Через сервис SendPulse легко отправлять-рассылки по базе телефонных номеров. Вначале вам нужно создать адресную книгу с перечнем телефонных номеров. Для этого выберите раздел “Адресная книга”, создайте новую адресную книгу, загрузите номера телефонов. Теперь вы можете создать СМС-рассылку по данной базе. Цена СМС рассылки варьирует в зависимости от операторов связи получателей и составляют в среднем от 1,26 рубля до 2,55 рублей за 1 отправленное СМС.

    Партнерская программа

    SendPulse реализует партнерскую программу, в рамках которой зарегистрированный пользователь по вашей ссылке, который оплатил тариф принесет вам 4000 рублей. Приглашенный же пользователь получает скидку 4000 рублей на первые 5 месяцев использования сервиса.

    Пожалуй, самая удобная программа для расшифровки текста для Windows и Mac OS, которая совмещает в себе аудиоплеер и текстовый редактор. Принцип работы очень прост – загружаете в программу аудиофайл, прослушиваете его при помощи горячих клавиш на клавиатуре (их можно назначать самому) и параллельно набираете текст. Скорость воспроизведения и громкость аудио также регулируются при помощи клавиатуры. Таким образом, ваши руки постоянно находятся на клавиатуре и отпадает необходимость использовать мышку или переключаться между разными программами. Нужно учитывать, что встроенный редактор текста не распознает ошибки и не имеет многих других привычных функций, например, переключение дефиса в тире. Однако можно пользоваться другими редакторами текста параллельно с Express Scribe, используя горячие клавиши для управления воспроизведением аудио. Программа условно бесплатная, полная стоимость: 17-50 долларов.


    02. Transcriber-pro



    Русскоязычная программа для Windows, которая позволяет прослушивать не только аудио, но и просматривать видеофайлы. Встроенный текстовый редактор имеет возможность проставлять временные метки и имена собеседников. Полученный текст можно импортировать в «интерактивные стенограммы», а также корректировать в рамках группового проекта. Приложение доступно только при годовой подписке, стоимость – 689 рублей в год.


    03. RSplayer V1.4



    Простая программа для обработки и расшифровки аудиофайлов с поддержкой горячих клавиш и возможностью набора текста в Microsoft Word. В отличие от предыдущих подобных программ, ее можно скачать бесплатно, но она нестабильно работает на новых версиях Windows.

    04. Voco

    Профессиональное Windows-приложение для преобразования речи в текст. Поддерживает голосовой набор в любом тестовом браузере, имеет большую коллекцию тематических словарей и не требует подключения к интернету для распознавания речи. Расширенные версии «Voco.Professional» и «Voco.Enterprise» могут работать с готовыми аудиофайлами. Единственный недостаток – высокая стоимость приложения.


    05. Dragon Dictation



    Бесплатное мобильное приложение для распознавания надиктованной речи. Программа умеет распознавать около 40 языков и их разновидностей, позволяет редактировать текст и отправлять его на почту, социальные сети или копировать в буфер обмена. Для работы необходимо подключение к интернету.


    06. RealSpeaker



    Уникальное приложение, которое способно не только распознавать аудиофайлы, но и живую речь, наговариваемую на камеру. За счет специального видеорасширения «RealSpeaker» считывает движение губ, тем самым улучшая процесс распознавания речи до 20-30% по сравнению с другими подобными алгоритмами. На данный момент приложение поддерживает 11 языков: русский, английский (американский и британский диалекты), французский, немецкий, китайский, корейский и японский, турецкий, испанский, итальянский и украинский. Программа распространяется условно бесплатно, стоимость зависит от времени подписки, бессрочная версия стоит около 2 тыс. руб.

    Привет друзья. В данной статье я хочу рассказать про заработок на транскрибации. Освоив этот навык, за первые три дня (8 часов времени было потрачено на работу) я заработал 1440 рублей, что считаю совсем не плохо для новичка.

    Что такое транскрибация и как на этом заработать

    1. Что такое транскрибация

    Транскрибация – это перевод аудио или видео в текст. Проигрывается аудио или видеофайл и вы набираете текстом то, о чем там говорят. Программы для качественного автоматического перевода еще не придумали, так что услуги транскрибаторов еще востребованы.

    Какие файлы присылают, когда обращаются к транскрибаторам:

    • аудиоподкасты;
    • вебинары;
    • интервью;
    • телефонные разговоры;
    • и пр.

    В дальнейшем эти материалы используются как статьи на блог/сайт, отчетность, создание платных/бесплатных материалов для маркетинга, письма в рассылку и пр.

    Совет! По моему опыту, выгоднее всего брать в работу телефонные разговоры, так как много секунд уходит на телефонные гудки.

    2. Какие расценки

    В среднем стоимость перевода 1 минуты аудио в текст стоит 10 рублей. Получается один час аудио будет стоить 600 рублей . Но это среднее значение, цена может быть выше или ниже, в зависимости от того, как договоритесь с заказчиком.

    Давайте немного посчитаем, если брать один часовой заказ в день, это 600 р./день. 600 р. х 30 дней = 18000 рублей в месяц. Конечно в реальности вы можете заработать меньше, можете и больше, но в общем это не плохая такая подработка!

    Цена может быть больше, если:

    • Заказ срочный. Обычно время на выполнение исполнитель берет с запасом, чтобы сделать перевод в удобное для себя время, но бывает что заказчику нужно сделать «еще вчера» и приходится начинать выполнение незамедлительно, особенно если ночное время и приходится не спать. За такую срочность можно взять подороже.

    Однажды на Work-zilla был наплыв заказчиков, все проходили обучение на каком-то тренинге и им срочно нужно было сделать транскрибацию, чтобы сдать отчет. Предложений было больше чем исполнителей, была уже ночь, мне хотелось спать, но заказы по 600 рублей за 20 минут аудио меня мотивировали работать до последнего) Но такое бывает не часто.

    • Плохое качество записи. Чем хуже слышно голос, тем больше времени вам придется расшифровывать запись, соответственно это может стоить больше.
    • Несколько голосов. Если на записи идет диалог и нужно в документе подписать каждого из участников.
    • Нужна редактура. Если после транскрибации вы еще можете отредактировать документ, убрать лишнее, выделить абзацы и правильно расставить пунктуацию, то вы сбережете время заказчика и это может дополнительно оплачиваться.
    • Другой язык. Если вы владеете не одним языком, то перевод текста например с английского на английский или с английского на русский будет намного дороже.

    Цена может быть меньше, если:

    • Вы новичок и хотите взять первые заказы. Да, это хороший метод стартовать, я именно так и делал. Первый мой заказ был транскрибировать 40 минут записи за 200 рублей. Я сам предложил такую цену, чтобы начать зарабатывать первый рейтинг и это сработало. О том, как увеличить шанс получить заказ мы еще поговорим дальше.

    Хотите зарабатывать большие деньги на написании крутых текстов? Пройдите курс «Копирайтинг с нуля» и освойте одну из самых востребованных профессий - ссылка на курс (первые 3 занятия бесплано)

    3. Сколько времени на это нужно и как транскрибировать в 3 раза быстрее?

    В начале на один час аудио тратится примерно 8 часов реального времени, с опытом можно сократить до 3 часов.

    Время обработки записи на прямую зависит от скорости вашей печати на клавиатуре и использовании дополнительных программ. Если с первым вариантом все понятно, чем быстрее вы печатаете тем лучше и этот навык будет развиваться с каждой сделанной вами расшифровкой, то на втором факторе давайте остановимся подробнее.

    Я начинал расшифровку просто слушая запись в проигрывателе и набирал текст в Ворд. Это очень не удобно, потому что нужно:

    1. прослушать 3-5 секунды записи
    2. мышкой поставить паузу
    3. мышкой переключить окно с плеера на документ
    4. написать три-пять слова
    5. опять мышкой переключиться на окно с проигрывателем
    6. и повторить все заново

    Когда я нашел специальный плеер для транскрибации, время обработки сократилось в 3 раза.

    4. Программа для транскрибации аудио в текст — Express Scribe

    Чтобы быстрее транскрибировать, есть крутая программа Express Scribe, она бесплатная. Скачать ее можете с официального сайта .

    Функции программы Express Scribe:

    • прослушивание файла и набор текста происходит в одном окне программы, не нужно переключаться между окнами;
    • возможность использовать горячие клавиши для Stop и Play;
    • умеет замедлять или увеличивать скорость проигрываемого файла;
    • удобная функция перемотки, если не поняли фразу, можно быстро горячими клавишами перемотать на несколько секунд;

    Видео по работе с программой Express Scribe. Видео записал еще в 2015 году, но информация там еще актуальна.

    5. Плюсы и минусы заработка на транскрибации

    Плюсы:

    • Изучаете метод слепой печати. Тут без комментариев, больше пишите, быстрее начинаете печатать.

    Так получилось что я начал подрабатывать этим методом в первом путешествии по Тайланду, там сломался наш ноутбук, мы купили новый с клавиатурой на Английском/Тайском языке. Мне хочешь-не хочешь пришлось изучать метод слепой печати))

    • Улучшаете свою грамотность. Круто прокачивается пунктуация и орфография.
    • Развиваете память. С каждым разом вы начнете запоминать все больше слов и предложений за один интервал.
    • Обучение. Часто вам присылают на расшифровку интересные выступления или лекции, которые вам могут быть полезны, но вы еще и деньги за это получите. Двойная выгода!

    Минусы:

    • Уходит много времени. И это правда, особо не оптимизируешь процесс.
    • Не большие деньги. В целом, если сравнивать с другими профессиями во фрилансе, здесь ценник один из самых маленьких, но это и понятно, потому что не нужно специальных навыков.

    6. Где брать заказы

    Специальной биржи транскрибации пока что не придумали, поэтому обратимся к общим фриланс биржам. Я перепробовал много вариантов, самые лучшие, где больше всего заказов, это Work-zilla и Кwork . Давайте вкратце разберем каждый вариант.


    Work-zilla . Я брал заказы только здесь, потому что вторая биржа не была еще настолько популярна. Чтобы начать брать задания в работу вы должны после регистрации пройти тест и оплатить подписку, 100 р. (30 дней), 250 р. (90 дней), 400 р. (10 дней). Не переживайте, это не обман, как я понимаю, такие меры это некий фильтр, чтобы отсеять некачественных исполнителей. 100 рублей вы отобьете уже с первого заказа. На других биржах плата намного выше и заказ взять труднее.


    Kwork . Здесь принцип работы устроен по другому. Если на Ворк-зилле заказчики делают заказ и вы отправляете на него заявку, то здесь вы создаете кворк (свое предложение) и уже заказчики, заходя на сайт, предлагают вам свою работу. На этой бирже ничего платить не нужно, просто регистрируетесь и размещаете кворки.

    Зайдите на оба сайта и сами посмотрите как все выглядит изнутри.

    7. Где найти транскрибатора

    • посмотреть профиль исполнителя, отзывы;
    • уточнять все детали перед тем как отдать в работу файл;
    • если изначально исполнитель вам покажется неадекватным, лучше сразу с таким не работайте, сбережете время и нервы;
    • можете попросить примеры работ. Понятно что текст можно откуда-то скопировать и выдать за свою работу, но если в итоге вам сделают некачественно и с ошибками, вы сможете лучше отстаивать свои права и не заплатить за некачественную работу, если покажете что исполнитель обещал и что вы получили по итогу.

    8. 5 фишек, чтобы получать больше заказов

    1. Первый заказ можете взять и не очень дорогой. Главное выполнить первое задание, чтобы ваш рейтинг поднялся и не был нулевым. Заказчики на него тоже смотрят.

    2. В профиле, в дополнительной информации, пропишите, что вы занимаетесь транскрибацией и имеете опыт. Потому что заказчики чаще всего смотрят профили кандидатов, и это нужно для того, чтобы они понимали, что вы не просто так в первый раз решили этим заняться, а имеете уже какой-то опыт.

    3. После сдачи заказа пробуйте договориться на дальнейшее сотрудничество. Работать с постоянными клиентами проще, чем каждый раз искать новых. Это проще и заказчикам, т.к. адекватного исполнителя тоже не просто найти.

    4. Чтобы к вам еще обращались и ставили плюсик за задание, нужно не косячить. А чтобы не косячить перед подтверждением задания обговорите все детали с заказчиком. Обговорить нужно такие моменты, как:

    Так же несколько раз перечитайте требования заказчика, чтобы понять и сделать, так как ему нужно.

    5. Самый важный пункт! Пишите оригинальные комментарии к заявке. Пока я его не начал соблюдать, у меня вообще не было заказов.

    Когда берете заказ можно оставлять комментарий для заказчика, и большинство фрилансеров, в том числе и я по началу писал: «Готов выполнить» , «Предлагаю свою кандидатуру» и другие шаблонные фразы в таком ключе. И не мог понять, почему написал 15-ти заказчикам и все игнорируют.

    Потом просто начал писать оригинальнее, и заказы начали мне отдавать, хотя рейтинг был ниже чем у других исполнителей.

    И еще много чего можно придумать, включайте фантазию и оригинальность!

    Нужно понимать, что главное заказчикам это экономия времени и высокое качество, на это и делайте упор.

    Давайте подведем итог:

    1. Транскрибация на данный момент, востребованная деятельность на фрилансе, которая не требует каких-либо специальных знаний.
    2. Используйте программу Express Scribe, чтобы транскрибировать в 3 раза быстрее.
    3. На один час записи уходит порядка 4-6 часов реального времени, так что рассчитывайте время правильно.
    4. Один час записи переведенной в текст стоит в среднем 600 рублей.
    5. Чтобы получать больше заказов используйте фишки из последней главы.

    Дополнение спустя 1,5 года после публикации первой версии статьи:

    Прошло 1,5 года с момента написания данной статьи. Все это время я работал удаленно, в основном на Work-zilla . Вот скрин с моего аккаунта. Выполнено более 100 проектов.